Het leven zoals het is in Quang Nam
Ik zit op
de trap van mijn hut. Een hut met een dak van palmbladeren. De muren zijn
gevlochten palmbladeren. Op het bed ligt een dekbed gemaakt van prachtig
handgeweven materiaal.
We bevinden
ons op drie uur rijden van Da Nang, in de provincie Quang Nam. Een smal
weggetje bracht ons steeds dieper de bergen in. Beboste bergflanken, valleien
met rijstvelden, koffie en theeplantages. Alles is overweldigend groen. We zien
hier en daar een waterval tegen de berghelling. De rivier weeft zich als een
zilveren lint door de vallei.
We worden
aan de kant van de weg afgezet. Via een smalle metalen hangbrug steken we de
rivier over. We staan meteen op het dorpsplein. We logeren in een dorp van de
Katu. De Katu of Co Tu zoals ze in Vietnam genoemd worden, vormen een etnische
minderheid in centraal Vietnam en Laos. Het is een groep van zo een 80000
mensen met een eigen taal, religie, cultuur en gewoontes.
Onder mijn
hut, die op palen staat, scharrelen kippen rond. Aan de overkant van het plein
staat het gemeenschapshuis. Het is een grote hut opgetrokken in hout en
palmbladeren. Het huis staat op palen. De dwarslatten zijn versierd met
afbeeldingen van draken. Binnen staat een soort totempaal. Buiten op het plein
trouwens ook. Die speelt een belangrijke rol in de rituele slachting van de
buffel en het dansen tijdens het festival.
Ik zit op
de trap van mijn hut; het dorpsleven speelt zich voor me af.
Aan het
geratel van de brug, horen we wanneer een motorfiets het dorp inrijdt. De
school is uit en we zien kinderen naar huis stappen. Twee jongens ontrafelen
een aan flarden gescheurd visnet. Wat later staan ze tot hun knieën in het
water, te vissen. De natte lange broek wordt vlug in de rugzak gepropt.
Af en toe
stappen mannen en vrouwen voorbij met op hun rug een bos gras. Het is als vlas
in bundels gebonden. De pluimen wuiven boven hun hoofd uit. De bundels worden
tot aan de overkant van de rivier gebracht. Deze grasachtige wordt gebruikt om
bezems van te maken. Dit is het oogstseizoen. De plant heeft nu precies de
juiste lengte en flexibiliteit. Vanavond komt een vrachtwagen de oogst ophalen.
Als ze geluk hebben krijgen de boeren er $3 per kilogram voor.
Er lopen
heel wat honden in het dorp. Die worden bij feestelijke gelegenheden geslacht.
Maar eerst ruilen buren hun honden met elkaar, omdat het toch moeilijk is een
dier dat je huisdier was te doden.
Het is een
arme gemeenschap. Wij logeren hier. Het is een beetje dubbel. Onze gastvrouw Viêt
vertelt en organiseert, ze doet dat goed en met respect. We voelen ons nooit
opgelaten. Dit soort toerisme lijkt ethisch en het genereert inkomsten voor het
dorp.
Het uur van
het magische licht is aangebroken. Een kleuter trekt een fietsje aan een touw
vooruit. Er is geen ketting meer aan de fiets, maar het is een populair stuk
speelgoed dat door alle kinderen in het dorp wordt gedeeld. Aan de overkant van
de rivier horen we de luidsprekers op volle kracht karaokemuziek uitspuwen. Een
meisje huppelt met een boodschap in haar hand voorbij. Wat grotere jongens
beginnen te voetballen. Het zweet loopt over hun rug. De keeper draagt een paar
versleten wollen handschoenen.
Het is tijd
om te gaan proeven van lokale gerechten, zoals de in bamboestokken gestoomde
kleefrijst. De krekels beginnen zich te roeren. Het is nu volledig donker. Het
leven op het dorpsplein valt stil.
Reacties
Een reactie posten